Saturday, August 04, 2007

Kembang Api

Kembang api, acara yg ga bakal ketinggalan di Jepang kalo musim panas tiba. Setiap kota bahkan sampe kampung2 di seluruh pelosok Jepang pasti berlomba mengadakan Hanabi Taikai (pesta kembang api)

Kebetulan hari ini diadakan pesta kembang api "Yodogawa Hanabi Taikai", pesta kembang api terbesar di kota Osaka. Biasanya sih kalo lagi ga ada halangan, ga bakal ketinggalan deh menuju lapangan tempat diadakan hanabi taikai ini. Tinggal naek sepeda ini. Kalo naek train mah ogah, ga kebayang berdesak2an di train. waduh malas deh. Untung Yodogawa Hanabi Taikai ini deket rumah, jadi bisa naek sepeda aja.

Taon ini ga tau kenapa, kita2 pada adem ayam aja, ga ada yg ngajak liat kembang api. Gw sendiri juga emang ada urusan dari tadi siang, jadi juga ga berniat liat kembang api. Pas perjalanan pulang ke rumah udah rame ama yg ber-yukata ria (itu loh, kimono buat musim panas) Rada sedih juga seh taon ini ga ikutan liat kembang api.

Tapi ternyata bo!, dari rumah saya bisa keliatan kembang api Yodogawa!! Wah udah tinggal di sini 5 taon baru tau. Telat amat hahahhaha Padahal kalo di Jepang, rumah yg bisa keliatan kembang api tuh mahal loh hahahahah
Taon depan pesta kembang apinya di rumah aja deh :D



Categories: ,

2 comments:

Anonymous said...

Rita, ini Noriko.
Makasih kemarin! Aku senang banget menghabiskan waktu bersama-sama.
Ya, kalo aku ngak ada urusan lain, aku pasti ajakin untuk liat kembang api yang diadakan di Yodogawa, maaf ya. Tapi ternyata, kamu dapat kursi VIP kan, yaitu rumahmu. Enak aja!
("enak aja" di sini berarti ”いいなー、うらやましいなー” bisa ngak?)
Kalo dari rumahku yang terletak di Senri, suaranya doang bisa didengar.

Pertanyaan :
Dari paragraf3
"kita2 pada adem ayam aja" artinya
apa???
今年はなぜだかは分からないが、花火を見に行こうという誘いもなかったので、”これといって特別なことはなくのんびりとしていた” こんな感じの意味?

rita said...

Halo Noriko,
sama-sama :)
aku juga senang kemaren bisa ketemu langsung sama Noriko. Moga2 taon depan bisa ketemu di Jakarta juga ya!

Enak aja ちょっと違うね。enak banget 或いは enak sekali の方が合ってます。

Enak aja はちょっと嫌がるの意味が入ってます。例えば:「enak aja elo maen ngambil aja barang gue tanpa bilang2」

adem ayem は 行動なし、反応なしという意味です。